anectで唯一コードが書けない人の仕事ブログ

機械音痴がanectにジョインしました!見慣れない文字と共通言語とスピード感にアタフタしながら成長していくノンフィクションストーリーです。

【The Weekly Report】2018/04/2~2018/4/6 週報

* English below.

f:id:anect:20180410103105p:plain

こんにちは、anectの三島です。

Pitching days by BANSEA One Fundに参加しました

木村はシンガポールへ出張し、4月5日にPitching days by BANSEA one Fund に参加してきました。ピッチの結果、いくつかの投資家に興味を持ってもらうことができました!

インターンシップ開始&対面面談 with 木村さん

今週からインターンシップとして働いているGladysと木村、三島で面談を行いました。Toko-Tokoのマーケティング方針や拠点、スケジュール、各人の役割などを確認し合いました。私たちのサービスがフィットする層やそれに伴う必要な機能も少しずつ明確になってきて、手応えを感じてきました.彼女のマーケティング手腕に期待しています!

Toko-Tokoのリーフレット作成しました

Toko-Tokoのリーフレットが完成しました。今後はWebサイト上からだけでなく紙でToko-Tokoのサービス概要が見れるようになりました。早速、期間限定で開催されているBatik and handicraft nusantara exhibition に趣き、直接ターゲット層に手渡ししてきました。地道な活動ですが、リーフレットを受けとった人からはToko-Tokoに対するたくさんの反響や意見をもらえています。

ManuelのPCが届きました

今まではMacOSのPCを使用するメンバーがほとんどでしたが、今回 Manuel本人の希望によりWindows 搭載のPCを購入しました。そうなんです、弊社では入社時に自分の任意のPCを購入できるようになっています!!好きなモデルを選ぶことができることも弊社のちょっとしたポイントです!到着が予定よりも1ヶ月以上遅れるというトラブルがありましたが、ようやくManuelの手に渡ってホッとしています。

最後に

3月の間、一時帰国させていただいておりましたが、4月からまたインドネシアで働きます!今年からは今まで以上に積極的にイベントに参加し、事業の周知に努めたいと思っております!

では!


Hi, I'm Sakurao from anect Inc.

Participated in Pitching days by BANSEA One Fund in Singapore

Ichiro Kimura went to Singapore to participate in Pitching days by BANSEA one Fund on 5th April. As a result of pitching, there were some companies who were interested!

Started the internship program & face to face meeting with Ichiro Kimura

Ichiro Kimura and I had a face to face interview with Gladys who is working as an intern from this week. We had a talk about Toko-Toko's marketing goals, bases, schedules as well as role of each person, etc.

As our potential target layers and the following functions become more clear, we have confidence in the growth of our service. And, I'm looking forward to our new member's marketing skills!

Created Toko-Toko's leaflet

The leaflet of Toko-Toko is completed. From now on, Toko-Toko service overview can be seen not only on the website but also on paper.

As soon as we got the leaflet on our hand, we went to "Batik and handicraft nusantara exhibition", and handed it to our target client directly. By being able to hand over to the target directly, it became easier to get direct feedback. Even though it's considered as a steady activity but we already got many significant feedbacks.

Manuel got the new laptop

Until now, most of the members are using MacOS laptop, but this time we purchased a Windows-PC at the request of Manuel. That's right, in our company we are able to purchase our own favorite PC model at the time of joining!

The PC arrival was delayed over 1 month because of some troubles, but now the PC finally arrived and reached Manuel's hands.

Lastly

Although I had been temporarily returning home in March, I will go back to work again in Indonesia from April! From this year we would like to actively participate in the event more than ever and strive to disseminate our service as Marketing team!

See you next time!

【The Weekly Report】2018/03/26~2018/3/30 週報

*English below.

f:id:anect:20180402163227p:plain

こんにちは、anectの三島です。

現地マネージャーの面接をしました

インドネシアでの業務統括をしたいと言ってくれる方に出会うことが出来たので、早速Skypeでお話させてもらいました。とても聡明な女性でした!今後、インターンシップとしての弊社で働いてもらってから入社時期とCOOを含む入社後のポジションを決めていきます。COOにもなりうるその方と早く一緒に働きたいです!

Zendesk 試験運用開始しました

現在はCS窓口として多言語対応と費用の安さの点からHelpshiftというサービスを利用していました。今回、Helpshiftの費用の大幅値上がりを機に必要な機能のみを採用ができるZendeskが検討候補にあがっています。

www.zendesk.com

勉強会で原が登壇しました

3/27,原が福岡で開催されたIT交流会でReact Nativeを使った開発者の立場からiOS/Androidアプリ開発についてのメリット、デメリットについて意見を交わしてきました。

当日の流れなど、詳しくはこちら。↓

yurutto-it.connpass.com

Matchup™ に掲載されました!

福岡市主催の福岡のスタートアップ企業を紹介するサイトに掲載されました!こちらからも会社の概要が分かるようになっているのでぜひ御覧ください!

matchup.fukuoka.jp

最後に

私が入社してから1年が経ちました。正直、夢だったインドネシアにこれだけ深く関われて幸せしかない1年でした。2年目は仕事の上でも一人前になれるよう、メンバーと一緒に協力しながら会社を伸ばしていく役割を担えればと思います。

では!


Hi, I'm Sakurako from anect Inc.

Let's check last week's report!

Held recruitment interview for the local manager position

I was able to find people who wanted to help us with the business operations in Indonesia. I also have talked to her on Skype. In my opinion, she is a bright and intelligent woman! At the first, she will start as an intern and we will have another talk about her official position and joining date. I'm really excited to work with her, the candidate of COO, soon!

Started to use Zendesk trial program

Currently, we use Helpshft as our CS window since it was offered at the low price and correspond with multi languages. However, Helpshift recently increased its service plan fees, so we are considering to move from Helpshift to zendesk, which can adopt the necessary function for our needs.

www.zendesk.com

Ryosuke did a round-table talk at study session.

Ryosuke gave a speech about merits and demerits of iOS and Android application development from the standpoint of a React Native developer in IT study session that was held in Fukuoka on 27th March.

Introduced on Matchup™

Our company was listed on the website which is introducing startup companies in Fukuoka! From this article, you can find more about our company. Please kindly take a look!

matchup.fukuoka.jp

Lastly

A year has passed since I joined anect Inc. To be honest, this one year is full of happiness since I could work in Indonesia that was a dream for me. In this second year, I hope I am able to be more independent at work and together with other members I hope I can give effective contributions to company's growth.

See you next time!

【The Weekly report】2018/3/19~2018/2/23 週報

*English below.

f:id:anect:20180326120833p:plain

こんにちは、anectの三島です。

先週のトピックスを紹介します。

1.会社案内冊子を作成しました

英語版の会社案内冊子を作成しました! PDFだけでなく紙媒体での配布も配布も出来るようになりました。1冊で弊社のことがよく分かるようになっているのでぜひ巡り合った際は楽しんで読んでもらえると嬉しいです。

2.デモサイト作成

Toko-Tokoのサービスをより簡単に説明するための本物そっくりのページを作成してもらいました。主にヒアリングやターゲット層に使用イメージを持ってもらうためのサイトになっています。

開発で忙しい中早めに提供していただき感謝です!ユーザーインタビューも捗ります!

3.ロゴジェネレーター機能リリースしました

Toko-Toko内でユーザーのお店のロゴを生成する(ロゴジェネレーター)をリリースしました。 プロのデザイナーさんに依頼しなくともセンスのいいロゴを簡単に作れるのでECサイト初心者の強い味方です。今後もECサイト初心者に優しい機能を随時リリースしていきます。

4.Analyticsはじめました

Google Analyticsなど分析に必要なツールを本格的に導入しました。これから分析をより緻密に行っていきながら、データの面からも更にも良いサービスになっていきます!

最後に

先週メンバー全員で受験したDuolingo English testの結果が返ってきました。スムーズに業務をこなすためには英語力が必須となるので引き続き英語力の向上を目指します。次の受験は5月予定です、目標は今回のスコアよりあげることです!

では!


Hi I'm Sakurako from anect Inc.

Let's check this week's report!

1. Created a company brochure

We created an English version company brochure! It is can be distributed not only in PDF but also in paper medium. We would be delightful if you enjoy and get more information about our company from this brochure.

2.Made a demo site

We created a real looking page to explain Toko-Toko service more easily. The site itself mainly to give the image which target layers can recognize when we interviewed. I really appreciate all our engineer cooperations in the middle of their busy schedule!

3.Released Logo generator function

We released logo generator. It is a friend of all EC site beginner because it is easy to make a logo with a good sense without the need to ask a professional designer. In the future, we will continue releasing many useful functions that are user-friendly to EC site beginners.

4.Started using Analytics tools

We started using full-scale tools for analysis such as Google Analytics. By continuing to do precise analyze practice, we believe we can over even better service from the viewpoint of data!

Lastly

We received our Duolingo English test score which all members took last week. English skills are essential to make a business run smoothly so we will continue to improve our English proficiency. The next exam will be held in May 2018, and my goal is to increase the score from the previous one!

See you next time!

【The Weekly Report】2018/03/12~2018/3/16 週報

*English below. f:id:anect:20180319004217p:plain

こんにちは、anectの三島です。

先週のトピックスを紹介します。

Duolingo English Test を受験しました!

今回、イングリッシュスピーカー以外のメンバー全員でDuolingo English Testを受けて現在のメンバーの英語力を測りました。 スピーキング、リスニング、ライティング、ボキャブラリーの観点からTOEIC,TOEFLさながらの英語力測定が測れます。なんと結果も2日以内の早さで結果が回答が来ます!

今後も定期的に受験をおこなって、みんなの英語力向上に役立てたいと思います。

englishtest.duolingo.com

前田がStartup day Tokyo に参加しました!

3/12(月)に東京で行われたAmazon Web Services主催のStartup day Tokyo というイベントに前田が参加してきました。

aws.amazon.com

前田にイベントの感想を聞きました!

世界で成功しているスタートアップのビジネス的な視点から、実戦投入によって得られたAWS運用の技術的知見など、幅広い話を聞くことができました。 より良いサービスをより早く提供できるよう、今後もAWSを積極的に導入していきたいと思います。

最新の情報を取り入れ続けることは大事ですね! Amazon Web Serviceさんこれからもよろしくお願いします〜

前田とManuelがペアプログラミング定例化

今月正式に入社したManuelとバックエンドエンジニアの前田は毎週1回1時間程度のペアプログラミングを行っています。ペアプログラミングとは、2人のエンジニアが1台のPCで共同でソフトウェア開発をする手法です。ペアプログラミングを通して、システムやプログラミング言語への仕様理解を深めたり、英語でコミュニケーションを取る良いきっかけになっています。

Manuelの Welcome partyを開催しました!

福岡オフィスにいるメンバーでManuelのWelcome partyを行いました! 久しぶりの大所帯での懇親会はとても楽しかったです。

普段聞きそびれているメンバーの話やManuelについて色々知ることでの出来る良い機会でした! 大いに盛り上がりました〜!

(楽しすぎて写真を撮るのを忘れるという大失態…)

最後に

三島は、久しぶりの福岡出張でした。 久しぶりのオフィスはメンバーも増えていて、とても賑わっていて楽しかったです! そして福岡のご飯は相変わらずばりウマでした。


Hi I'm Sakurako from anect Inc.

Let's check this week's report!

Took Duolingo English Test

In this time, all members except English speakers member took Duolingo English Test and measured our English proficiency. The service provides scores in term of speaking, listening, writing and vocabulary such as TOEIC and TOEFL. And the result will come out within 48 hours! We will continue to take the exams regularly and I hope it will help everyone to improve their English.

englishtest.duolingo.com

Tamaki participated in Startup day Tokyo

Tamaki participated in an event called Startup day Tokyo organized by Amazon Web Services that was held in Tokyo on March 12 (Monday).

aws.amazon.com

His impression about the event is as below,

I was able to hear a wide range of stories from the business perspective of the successful startup in the world, to the technical knowledge of AWS operation obtained by actual warfare. I would like to continue to actively introduce AWS in the future so that we can provide better services faster.

Keeping up with the latest information is important! Amazon Web Service Thank you for your continued support ~

Started pair programming

Our back-end engineer, Tamaki, and Manuel, who officially joined us back in March, are conducting pair program once a week for about one hour. Pair programming is a method which two engineers jointly develop a software using one workstation. Through pair programming, it is good opportunity to Deepen understanding of system specifications and programing language also a good opportunity to communicate in English.

Held Manuel's welcome party

We held Manuel's welcome party with Fukuoka's members. It was a lot of fun to have a social gathering after a long absence. It was also a good opportunity to chat and know more about Manuel! (I had so much fun that I forgot to take pictures...)

Lastly

I visited our Fukuoka office after a long absence. As the number of members increased, our office became more lively and fun! And the food of Fukuoka is still Bariuma as ever. Bariuma means delicious in Fukuoka dialect!!!!

【The Weekly Report】2018/03/05~2018/3/9 週報

*English below.

f:id:anect:20180312113654p:plain

こんにちは、anectの三島です。

先週のトピックスを紹介します。

Toko-Toko α版リリースしました!

急ピッチで開発を進めてきていた 新 Toko-Toko のα版が遂にリリースされました!

※アルファ版は、開発初期において性能や使い勝手などを評価するためのテスターや開発者向けの版である。(wikipediaより)

現在はまだ一般には公開されていませんが、システムとしてはおおよそ完成しました。 最終のヒアリング、調整を重ねて早く良いものを世に出せるように頑張っています!

タイ王立研究所 代表団約30名に対して弊社の事業の紹介をしました!

3/8にタイ王立研究所代表団がFukuoka growth nextに来訪しました。そこで木村が弊社と弊社の事業について説明しました。 福岡の海外向けの事業を行っているベンチャー企業として来訪者の方々にも注目していただきました。

福岡の楽しい思い出とともに弊社の説明も持ち帰ってもらえたらいいな。

伊藤さんがジョインしました!

先週からブランディング/デザイン担当として 伊藤が弊社の仲間に加わりました! 専門のメンバーが加わったことで、よりオシャレでインドネシア人の趣向にあった魅せ方ができるようになるのではないかとワクワクしています!

会社概要を作っています!

新しいメンバーの採用や対外的に会社を紹介する機会が増えてきているので今まであまり手を付けられていなかった会社概要を作成し直しています。従来使用していた事業中心の説明ではなく、会社の成り立ちや展望、メンバーの特徴に焦点を当てた資料になっており、より弊社のカルチャーについて理解できると思います。

最後に

ここ最近タイとの交流が増えてきました。 私はパッタイが好きなので出張でタイに行く機会があればいいな、と思っています。 これから楽しみです!


Hi I'm Sakurako from anect Inc.

Let's check this week's report!

Released new Toko-Toko α version!

Finally, the new Toko-Toko α version which has been rapidly developed, was released.

※The alpha phase of the release life cycle is the first phase to begin software testing. (by wikipedia)

Currently it is not open to the public yet, but it is almost completed as a system. We are trying our best to make the final hearing, adjustment and getting good things out soon!

Introduced our business to delegation members of Thailand King Prajadhipok's Institute!

The delegation members of Thailand King Prajadhipok’s Institute joined Fukuoka growth next that was held on 8th March. Ichiro got a chance to give an explanation about our company and business. They're very interested in us, a startup company who over services in Southeast Asia.

I hope they can take home our information together with awesome Fukuoka's memories.

Takaaki joined anect!

Takaaki joined our company as branding /design manager since last week! With the addition of specialized members, I am thrilled to be able to attract more attractive Indonesian tastes in a fascinating way!

Making cooperate overview!

Because of the increasing number of opportunities to hire new members and introduce companies to outside, we are rebuilding company overview that we have not done so far. We are using the material that focuses on the company's vision, prospects, and characteristics of members instead of the conventional business-centred explanation. So it is more easy to other to understand our company culture.

Lastly

Recently the opportunity of exchange and meeting with Thailand has increased. Since I like Padthai, I really looking forward to the next-possible business trip to Thailand!

【The Weekly Report】2018/2/26~2018/3/2 週報

*English below.

f:id:anect:20180305135637p:plain こんにちは、anectの三島です。

では、先週のトピックスを紹介します。

1.Manuelがジョインしました!

オーストラリア人エンジニアのManuelがジョインしました。 早速、福岡のオフィスで勤務を開始しています。

増員に伴い、備品も増え福岡オフィスも賑わってきました!

ちなみに、公式サイトのメンバー欄も更新しましたよ!

anect.jp

2.Toko-Toko 新ロゴ完成!

Toko-Tokoリニューアルに先駆けて、以前週報でもお伝えしていた弊社サービスのToko- Tokoのロゴが完成しました!

3.サービスの新ロゴ誠意作成中!

【The Weekly Report】2018/2/5~2018/2/9 週報 - anectで唯一コードが書けない人の仕事ブログ

オシャレに敏感な女性にも好かれるサービスになるように色合い、デザインともにかわいくなりました!

f:id:anect:20180305141811p:plain:w300

f:id:anect:20180306105501p:plain:w300

オールニューアルまであと少し、お楽しみに!

3.EV- HiveのオフィスをDaily useで利用しました

Jakartaに滞在中は作業スペースに困ることがあります。 特にJakartaは渋滞がひどいので、移動もできれば減らしたい。カフェで作業するのも意外とお金がかかる。

そんな時に私は、EV-Hiveさんのコワーキングスペースを1日単位の利用でお借りしています。 EV-Hiveさんは、Jakarta市内だけでも16個もオフィスを持っていて、用途や地域、好みで使い分けることも可能なんだそう。ほんと助かる存在です。

私は今回3箇所使わせてもらいましたが、どれもとても静かでかつ居心地のいいキレイなスペース、とても気に入りました!ありがとうございました!

evhive.co

4.三島、インドネシア出張から帰国

一時帰国しました。今回の出張では、沢山の打ち合わせを経てようやくインドネシアの商習慣に慣れてきました。最初はやはり日本と異なる部分も多く、戸惑いました。 またインドネシアで実りある打ち合わせを重ねられるようぬかりなく準備を行います。 次は3月末ごろの入国を予定しています!

最後に

日本に戻ってきたら、厳しい寒さが終わっていました。 そろそろ桜の季節です!


Hi, I'm Sakurako from anect Inc.

Let's check this week's report!

1.Manuel joined anect!

Manuel, an Australian engineer, started working at anect Fukuoka office since 1st March. As the number of employees increased, fixtures also increased and the Fukuoka office became more lively!

We also updated member page on our official web site. Please check it out!

anect.jp

2.Toko-Toko new logo completed!

Prior to Toko-toko renewal, the new logo was completed!

3. Making new logo!

【The Weekly Report】2018/2/5~2018/2/9 週報 - anectで唯一コードが書けない人の仕事ブログ

We changed the both colors and design so that they suitable for fasionable women.

f:id:anect:20180305141811p:plain:w300

f:id:anect:20180306105501p:plain:w300

Just a little longer till the renewal! Hang in there!

3.Use office at EV- Hive for Daily use

While staying in Jakarta, it was tough to find work space. Because especially Jakarta has a heavy traffic jam so that I would like to avoid moving place to place if possible. However, work in a cafe is suprisingly costs a lot of money.

So now, I am borrowing a co-working space at EV-Hive on daily basis.

EV-Hive have 16 offices in Jakarta alone, so it is also possible to use it according to purpose, tegion, and preference.

I used it for 3 times in different places, all of them are cozy and quite, it was perfect of work space! I really recommended it!

evhive.co

4.Temporary went back to Japan.

I temporary returned home. In this trip, I done meetings and learnt about business culture in Indonesia. Honestly these were many parts different from Japanese and it was difficult for me to adjust with it.

I am planning to go back to Indonesia again on end of March and currently preparing for the next meetings.

Lastly

When I arrived in Japan, the severe winter was almost gone.

Season of cherry blossoms is coming!

【The Weekly report】2018/2/19~2018/2/23 週報

*English is below.

f:id:anect:20180226173450p:plain こんにちは、anectの三島です。

先週のトピックスを紹介します。

1. タイの企業主催のD-NEXTイベント@Jakarta で三島がPitchをしました!

2/22, タイのAccelaratorと企業が主催するD-NEXTというイベントに参加して、弊社と弊社のサービスについて5分間のプレゼン発表をさせてもらいました。

初めての人前での英語プレゼンは課題が多く見つかりましたが、フィードバックや質問も多くもらえ、タイの人たちにも興味を持ってもらえたことや自分のプレゼンで弱いところが知れるなどとても有意義な機会でした。 また発表後の懇親会では、主催者の人たちとタイで盛り上がっているテクノロジーについて・スタートアップについて・タイ企業としての関心事など色々聞くことが出来てインドネシアだけでなくタイについても知ることができました。

www.riseaccel.com

2. 福岡市×台北市 Meet Up Day!に木村が登壇しました!

木村が2/23 福岡で開催された台湾との合同イベントに登壇しました。 InnoVEX 2017にて出展・ピッチしたご縁でいただいた招待でした。

innovex.computex.biz

出展、ピッチで次の機会も声をかけてもらえるようこれからも存在感出していきます!

3. 勉強会で原がLightning talkしました!

福岡で開催された エンジニア向けの勉強会で原が

スマホでネイティブアプリ開発ができるExpo について発表しました!

「難しいアプリ開発スマホでできちゃうよ」という最新の便利な開発ツールについての説明です。

タイトルを見て難しいな〜と思う方も、原の資料を見れば理解出来るはず!

www.slideshare.net

ぜひ皆様もAHA体験を!

4. 毎週 Dev.Progress Reviewを行っています

現在、目下リリースに向けて開発チームはプロダクトの作成を行っています。 そのため、週1で進捗確認をおこない開発チーム各人のスケジュールの確認とデッドラインのすり合わせを行っています。 進捗確認ツールのmondayを使いながらお互いに把握できるようにしています。

最後に

2月も残りわずかになりました。 リリースに向けて、開発チームを中心に猛烈に忙しいスケジュールで業務を進めています。 土日の出勤、ありがとうございました!


Hi I'm Sakurako from anect Inc.

Let's check this week's report!

1. Gave presentation in D-NEXT Event @ Jakarta

In 22th Feb, I participated in the event called D-Next Event sponsored by Thailand's Accelarator and company and also gave a 5minutes presentation about our company and our service.

I found that I'm not skilled enough to give an English presentation in front of a lot of audiences. However, it was a very meaningful opportunity. I got a lot of feedback and questions.

During the social gathering that was held after, I able to hear about the latest technology and startup trends in Thailand, and other various concerns. I was able to gain a knowledge not about Indonesian but also Thai's situations.

www.riseaccel.com

2. Ichiro participated in Fukuoka x Taipei Meet Up Day! as speaker

Ichiro was invited to give a speech by InnoVEX 2017 and participate in Taiwan joined event that was held in Fukuoka on 23th Feb.

innovex.computex.biz

We will continue to present a presence so that we can get other opportunity to give a speech in the next exhibition!

3. Ryosuke done Lightning talking at study session!

Ryosuke done Lightning talking about

Expo that can develop native applications on a smartphone

at a study meeting for engineers held in Fukuoka.

The content is about the latest practical tool which can develop complicated application using smartphone.

Those who not familiar with technical terms, the explanation below will make you understand easily.

www.slideshare.net

*Attachment is in Japanese Only.

We invite you to experience AHA!

4. We are conducting Dev.Progress Review every week

Towards to the current release the development team is preparing the latest products. For that reason, we started weekly progress meeting every week, to confirm the schedule and deadline of each development team. We are using progress confirmation tool called monday so that we can grasp each other works.

Lastly

There are only a few days left before the end of February. To catch up the release schedule, our development team members are wrapped up by busy schedule. Thank you for your hard work in spite of Saturdays and Sundays!